Марафон языка джуури — итоги первой онлайн-конференции по языку горских евреев

24 сентября благотворительный фонд СТМЭГИ провел онлайн-марафон языка горских евреев – джуури. В нем приняли участие руководители общины, раввины, представители органов власти России, Израиля и США, исследователи и педагоги, писатели и деятели культуры

Особо интересное предложение — учреждение Всемирного дня языка джуури.
Участники онлайн-марафона

24 сентября произошло одно из самых важных событий года для горско-еврейской общины России и мира — конференция по языку джуури. Организаторам удалось собрать на одной площадке всех, кому небезразлична судьба языка джуури. Примечательно, что до начала пандемии провести такого рода мероприятие казалось практически невозможным, так как для этого требовалось решить массу сопутствующих проблем, включая размещение участников и поиск подходящей площадки. Однако вирус COVID-19 заставил пойти по иному пути и провести конференцию в онлайн-формате.

У фонда уже есть успешный опыт подобных мероприятий. В разгар эпидемии онлайн-формат позволил отпраздновать 26 Ияра — День спасения и освобождения еврейского народа от угрозы полного уничтожения в годы Второй мировой войны. Этот праздник был учрежден по инициативе президента фонда СТМЭГИ Германа Рашбиловича Захарьяева с благословения выдающихся раввинов России, Европы и Израиля.

Все исследователи языка джуури, педагоги, писатели и поэты уже много лет ждали подобной конференции, так как сохранение и изучение языка горских евреев невозможно без координации усилий всех, кто занимается теми или иными проектами, направленными на сохранение языка, его исследование и популяризацию среди детей и молодежи. Сегодня группы энтузиастов есть в России, Израиле и США, и часто их работа носит разрозненный характер. Причин тому достаточно много: разница в диалектах, отсутствие консенсуса по поводу алфавита, разное видение подходов к проблеме сохранения языка и его передачи следующим поколениям. Все эти вопросы требуют ответов, которые будут устраивать носителей противоположных взглядов. Поэтому конференция стала первым и очень важным шагом на пути к решению этой задачи.

Примечательно, что в мероприятии участвовали не только «теоретики» и «практики», но также писатели и поэты, певцы и музыканты. Сохранить богатое культурное наследие на джуури не менее важно, чем передать этот язык как средство общения. Сегодня растет интерес молодежи к традиционной культуре горских евреев: кухне, танцам, песням и театральному творчеству. Поэтому диалог молодых энтузиастов с «аксакалами» творчества на джуури имеет высокую значимость.

В качестве пролога к конференции использовался фильм на джуури о сотворении мира. Затем с приветственной речью выступил президент благотворительного фонда СТМЭГИ Герман Рашбилович Захарьяев. Он рассказал о проектах фонда, направленных на сохранение языка джуури, и выразил благодарность всем, кто этим занимается. В конце выступления Герман Захарьяев призвал всех членов общины общаться дома на родном языке, так как это является обязательным условием для передачи джуури следующим поколениям.

Затем слово взял главный раввин России Берл Лазар. В своем выступлении он подчеркнул роль языка в сохранении еврейских традиций. Раввин Берл Лазар напомнил, что в давние времена, когда евреи были в рабстве в Египте, они продолжили существовать как народ благодаря трем вещам: сохранили свою одежду, свои имена и свой язык. Раввин также отметил роль, которую играет горско-еврейская община в еврейской жизни страны.

С приветственными словами к участникам также обратились представители законодательной и исполнительной власти России, Израиля и США. Они заострили внимание на высокой эффективности программ фонда СТМЭГИ, направленных на развитие жизни общин горских евреев в своих странах. Почетные гости также отметили слаженную работу команды фонда, направленную на сохранение и изучение языка джуури, заявив, что это может послужить примером для организаций, занимающихся аналогичными проектами.

Затем выступили исследователи языка горских евреев. Автор первого словаря языка джуури Михаил Яковлевич Агарунов подчеркнул важность регулярного проведения подобных мероприятий. Он также предложил отмечать 24 сентября как Всемирный день языка джуури и проводить в этот день мероприятия, посвященные сохранению и популяризации этого языка. Участники конференции активно поддержали предложение. Михаил Яковлевич акцентировал внимание на необходимости готовить кадры, которые на профессиональной основе будут заниматься сохранением и изучением языка джуури.

Сохранение и изучение джуури невозможно без законодательного закрепления самоназвания в качестве официального наименования этого языка. Об активизации работы в этом направлении рассказала исследователь языка джуури, специалист по иранскому языкознанию Евгения Моисеевна Назарова. Ее предложение направить официальные запросы в российские органы законодательной и исполнительной власти было поддержано всеми участниками конференции. Евгения Моисеевна отметила, что в результате политических перипетий в эпоху становления советской власти горских евреев стали называть «татами», тем самым объединив их с одним из мусульманских народов Южного Кавказа. По мнению исследователя, пришло время восстановить справедливость.

С научными докладами по языку джуури выступили педагог Валерий Амир («О диалектах языка джуури»), Ирина Хаимовна Михайлова («Явление редупликации в языке джуури»), Фрида Юсуфова («Однокоренные слова в джуури и иврите»), Шемуиль Ифраимов («Фольклор языка джуури»). Все доклады отличались научным подходом к изучаемой проблеме. Исследователи отметили, что в ближайшем будущем необходимо провести несколько тематических встреч в онлайн-формате, посвященных тем или иным аспектам языка горских евреев.

Одна из важнейших задач в деле сохранения языка джуури — организовать обучение детей. В Москве успешно функционируют четыре кружка, где дети и подростки изучают родной язык. Об опыте обучения языку горских евреев в учреждениях дополнительного образования и с помощью современных технологий участникам рассказали ветераны педагогического труда Геннадий Исаков и Батсион Абрамова, Светлана Данилова, Любовь Юсуфова, Роза Мардахаева, Рональдо Сидкияев, Абрам Юсуфов. В частности, Геннадий Исаков выделил необходимость координировать усилия всех педагогов, чтобы выстроить эффективную систему обучения. По его мнению, сегодня существует необходимость создать единую учебную программу и общее пособие для всех кружков.

В общинах горских евреев синагоги всегда были
центром учености. Сегодня раввины продолжают быть носителями культурных ценностей горско-
еврейского народа. В конференции приняли участие горско-еврейские раввины России и Израиля: раввин Янив Нафталиев, раввин Элазар Нисимов, раввин Ифраим Якубов и раввин Адам Давидов, зачитавший собравшимся трогательное стихотворение на джуури. Все раввины выделили важную роль языка в сохранении традиций горских евреев, а также ту роль, которую сыграл иврит в формировании лексики джуури.

Растет интерес к языку джуури и со стороны исследователей литературы. С вдохновляющей речью на джуури выступила Хила Коэн — специалист по русской литературе из США, журналист и переводчик. Она изучила джуури и теперь собирается всерьез заниматься горско-еврейской прозой и поэзией. Пример Хилы показал участникам, что выучить джуури возможно без постоянного общения на нем.

Приятно было также услышать поэтов и музыкантов — Эльдара Гуршумова, Симаха Шейды, Юсуфа Бен-Йохая и Сергея Ильясафова. Во время их выступлений некоторые участники мероприятия мысленно переносились в края, где они родились, где прошла их молодость.

Очень важную роль в сохранении джуури играют средства массовой информации на этом языке. Для многих участников было неожиданно услышать, что в Дагестане до сих пор выходят выпуски новостей и радиопередач на «татском» языке, а также издается газета «Ватан» («Родина»). Ее редактор Виктор Михайлов отметил, что газета остро нуждается в новых авторах, которые будут писать статьи на разные темы на языке горских евреев.

В конце конференции участникам представили видеоролик на джуури о семи днях сотворения мира, подготовленный учащимися детского клуба «Симха» при Объединении горских евреев. При данной организации функционирует учебно-методический кабинет языка джуури, где проводятся занятия и тематические лекции.

По своему масштабу конференция действительно походила на марафон. Участники выступали с докладами и общались на джуури в течение нескольких часов. К сожалению, докладчики не успели провести дискуссию по широкому кругу вопросов, поэтому было принято решение провести в ближайшие месяцы отдельную научную конференцию по проблемам сохранения и изучения джуури.

В ходе конференции участники высказывали различные предложения, направленные на сохранение и изучение языка джуури. Все интересные идеи были приняты к сведению фондом СТМЭГИ. По итогам марафона в Программу сохранения и изучения языка джуури были внесены изменения, направленные на повышение эффективности работы по популяризации языка джуури. Обновленная программа доступна в разделе «Библиотека» на сайте фонда СТМЭГИ. В частности, участники предложили развивать медиа на джуури: озвучивать фрагменты фильмов, записывать информационные и развлекательные программы на джуури, создать фонд аудиозаписей пожилых носителей языка. По рекомендации Института языкознания Российской академии наук в Программу был также добавлен проект «Языковое гнездо». Основная идея инициативы заключается в том, что пожилые носители языка после определенной педагогической подготовки занимаются с детьми. Это в какой-то степени детский сад, где дети знакомятся на родном языке с традициями своего народа, с его бытом. Проект уже доказал свою эффективность в США и Финляндии, а теперь активно реализуется в Карелии.

Конференция еще раз подчеркнула необходимость как можно скорее создать обучающее мобильное приложение. Работа над ним уже активно ведется. Планируется, что данный проект будет завершен к сентябрю следующего года.

Особо интересное предложение — учреждение Всемирного дня языка джуури. В этот день планируется проводить конференции, концерты и литературные вечера на джуури. Данная инициатива должна объединить представителей общины вокруг идеи сохранения родного языка и привлечь внимание молодежи к этой проблеме.

Для дальнейшей организации работы по сохранению языка джуури было предложено создать Единый координационный совет, куда войдут несколько исследователей и педагогов. Совет будет готовить вопросы для обсуждения на конференциях и семинарах, проводить лектории и взаимодействовать с органами власти. В скором времени будет составлен примерный график данных мероприятий.

Важность проведения подобных мероприятий не вызывает сомнений. Однако сегодня многое зависит от желания рядовых членов общины разговаривать на родном языке. Не секрет, что сейчас всё меньше горско-еврейских семей используют язык джуури в быту, родители перестают общаться на нем с детьми, ошибочно полагая, что дети выучат язык где-то в другом месте, если это им будет необходимо. Многолетний опыт показывает, что это не так. Дети, не разговаривающие на джуури дома, в лучшем случае его понимают, но не общаются на нем, отдавая предпочтение более престижному языку. Поэтому первоочередная задача всех участников проектов по сохранению языка джуури — стимулировать представителей общины разговаривать на родном языке с детьми и внуками.